为什么汉语中把“美国”叫做“美国”?

网上有关“为什么汉语中把“美国”叫做“美国”?”话题很是火热,小编也是针对为什么汉语中把“美国”叫做“美国”?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

汉语中把“美国”叫做美国,是因为中国人的善意待友和中华文化的包容。

美国全称是“UNITED STATES OF AMERICA”,早先翻译成“美利坚合众国”。“合众国”应该说是标准的意译,但是“美利坚”显然是极差的翻译,更多时候应该被翻译为“亚美利加”,是西班牙人发现新大陆时为它起的名字。

对各个国家名字起初都应该有很多种译法,但是时间长了,就会有一种译法保留下来,成为约定俗成的东西。现在留存的对各国名字的译法大都不错,最起码没有什么不良的意思,不少国名还用上了寓意很好的汉字,反映出中国人的善意待友和中华文化的包容。

国家名字的翻译大多时候是音译为主,而且要尽量避免使用倾向性的美化或者丑化的、带有情感色彩的汉字。“ENGLAND”可以翻译成为“英国”,虽然那并不是英国的部;“DEUTCHLAND”翻译成“德意志”也还算贴切;“FRANCE”翻译成“法兰西”也没有什么问题;“ITALY”翻译成“意大利”应该说是非常的标准。

1、地理概念不同:我们最常用的就是America,这个词原本指“美洲”,因为美国的崛起,现在大部分情况下指“美国”,相比USA或者是US,America更侧重于地理概念,表示美国这片土地。

2、场合不同:US是United States的缩写,意思是“合众国”。我们经常可以在一些英文报刊上看到标题中加黑加粗的US,非常醒目。

在相对正式的场合,特别是涉及到政治和外交的时候,基本上都会使用United States或者是US而不是America. 比如:U.S. president:美国总统 U.S. citizen:美国公民.

3、范围不同:而USA,则是最正式最完整的美国说法,全称是 the United States of America,翻译为“美利坚合众国”,由于比较长,而且颇为正式,所以在日常生活中不太常用。

USA使用最多的,应该是在奥运会等体育赛事上了,这与国际体育赛事管理机构的规定有关,体育赛事等使用的国家简写必须使用ISO标准。ISO:国际标准化组织(International Organization for Standardization)

扩展资料

America的这个词的由来:

America 这个单词来自一个人的名字。早在1500年代,意大利的商人和制图师 “Amerigo Vespucci“探索了南美洲的东海岸和加勒比海地区,他最早绘制了新大陆的地图。他的名字用拉丁文写就是: Americus Vespucius。因为其他大陆用的名字都是女性化的拉丁语。所以,Americus 就变成了女性化的拉丁语: America。

America,可指“美洲”、“美国”。

当指美洲时,译作“亚美利加”,即美洲全称亚美利加洲。

当指美国时,译作“美利坚”,即美国全称美利坚合众国。

也可指二十世纪七十年代美国民谣摇滚乐团America(亚美利加合唱团)和他们的同名专辑《America》。

美国是美洲第二大的国家,领土包括美国本土、北美洲西北部的阿拉斯加和太平洋中部的夏威夷群岛。

面积9372610平方公里(其中陆地面积915.8960万平方公里,内陆水域面积约20万平方公里),如果加上五大湖中美国主权部分约17万平方公里,河口、港湾、内海等沿海水域面积约10万平方公里,面积为963万平方公里,只计陆地面积,美国排名第三,仅次于俄罗斯、中国,在加拿大之前。

百度百科-US

百度百科-USA

关于“为什么汉语中把“美国”叫做“美国”?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(15)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 鲍玉泽的头像
    鲍玉泽 2025年07月20日

    我是中宝号的签约作者“鲍玉泽”

  • 鲍玉泽
    鲍玉泽 2025年07月20日

    本文概览:网上有关“为什么汉语中把“美国”叫做“美国”?”话题很是火热,小编也是针对为什么汉语中把“美国”叫做“美国”?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问...

  • 鲍玉泽
    用户072004 2025年07月20日

    文章不错《为什么汉语中把“美国”叫做“美国”?》内容很有帮助

联系我们:

邮件:中宝号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信